Preposition stranding and pied-piping in Philippine English: A corpus-based study
College
Br. Andrew Gonzalez FSC College of Education
Department/Unit
Dept of English and Applied Linguistics
Document Type
Article
Source Title
Communicating with Asia: The Future of English as a Global Language
First Page
102
Last Page
119
Publication Date
1-1-2016
Abstract
This chapter aims to find out whether preposition stranding (i.e., a preposition that appears without an NP complement) or pied-piping (i.e., a preposition in clause-initial position) (Hoffmann 2007) is a phenomenon in the Philippine variety of English. Using spoken and written texts from the Philippine component of the International Corpus of English (ICE-PHI), the study describes the distribution of preposition stranding and pied-piping in preposed, interrogative, and wh - clauses. Data show that preposition stranding appeared more frequently in spoken texts than in written texts and that, while pied-piping (which is associated with formal or expository registers) showed up in both spoken and written texts, the frequency of its occurrence was higher in the spoken than in the written genre. Findings of the study are related to Filipinos’ tendency to prefer the formal style of English, regardless of the context in which the language is used, or what Gonzalez (1991: 334) calls the “stylistic underdifferentiation” of Philippine English. © Cambridge University Press 2016.
html
Digitial Object Identifier (DOI)
10.1017/CBO9781107477186.008
Recommended Citation
Dayag, D. T. (2016). Preposition stranding and pied-piping in Philippine English: A corpus-based study. Communicating with Asia: The Future of English as a Global Language, 102-119. https://doi.org/10.1017/CBO9781107477186.008
Disciplines
Language and Literacy Education
Keywords
English language—Philippines; English language—Philippines--Prepositions; English language—Philippines--Prepositional phrases
Upload File
wf_yes