Building language resources for a multi-engine English-Filipino machine translation system

College

College of Computer Studies

Department/Unit

Software Technology

Document Type

Article

Source Title

Language Resources and Evaluation

Volume

42

Issue

2

First Page

183

Last Page

195

Publication Date

5-1-2008

Abstract

In this paper, we present the building of various language resources for a multi-engine bi-directional English-Filipino Machine Translation (MT) system. Since linguistics information on Philippine languages are available, but as of yet, the focus has been on theoretical linguistics and little is done on the computational aspects of these languages, attempts are reported here on the manual construction of these language resources such as the grammar, lexicon, morphological information, and the corpora which were literally built from almost non-existent digital forms. Due to the inherent difficulties of manual construction, we also discuss our experiments on various technologies for automatic extraction of these resources to handle the intricacies of the Filipino language, designed with the intention of using them for the MT system. To implement the different MT engines and to ensure the improvement of translation quality, other language tools (such as the morphological analyzer and generator, and the part of speech tagger) were developed. © 2007 Springer Science+Business Media B.V.

html

Digitial Object Identifier (DOI)

10.1007/s10579-007-9037-5

Disciplines

Computer Sciences

Keywords

Machine translating; Corpora (Linguistics); Computational linguistics

Upload File

wf_no

This document is currently not available here.

Share

COinS