Date of Publication
2008
Document Type
Dissertation
Degree Name
Doctor of Philosophy in Filipino Major in Translation (Ladderized)
Subject Categories
Language Interpretation and Translation
College
College of Liberal Arts
Department/Unit
Filipino
Thesis Adviser
Arthur P. Casanova
Defense Panel Chair
Teresita F. Fortunato
Defense Panel Member
Aurora E. Batnag
Raquel S.Buban
Abstract/Summary
Nilayon ng palarawang pananaliksik na makabuo ng isang bilinggwal na diksyunaryo sa sorses ng batas partikular sa istatyuts at hurisprudensya. Ang pag-aaral ay paunang hakbang patungo sa layuning ilapit ang katuturan ng batas sa pang-unawa ng mga karaniwang mamamayan. Ang pagkakaroon ng isang bilinggwal na talasalitaan o diksyunaryo sa istatytuts at hurisprudensya ay isang angkop na kasangkapan upang maliwanagan ang mga salat sa kaalaman sa mga teknikal at mahihirap unawaing terminolohiya sa batas na nasusulat sa Ingles. Ito rin ay magsisilbing isang lapit sa pangkalahatang hangarin na ang bawat Pilipino ay maging mulat at maalam sa mga batas at tuntunin na sumasaklaw sa kanya. Ang riserts na ito ay isang paglinang sa pananaliksik sa pagsasalin. Kontribusyon nito ang mapaunlad ang wikang Filipino sa domeyn ng batas lalo sa pagpapalawak ng mga bokabularyong makatutulong sa istandardisasyon ng wika. Ang binuong konseptwal na balangkas sa pagdebelop ng teknikal na diksyunaryo ay isa sa mga kalakasan ng riserts upang mapaibayo ang edukasyong pangwika at larangan ng pananaliksik. Gamit ang balangkas, maaaring makalikom ng kahalintulad o mas pinalawak na dulog sa pagsasaling-teknikal. Ang mga bagong tuklas na ito ay inaasahang mapapakinabangan sa larangan ng pananaliksik sa pagpapayabong ng mga leksikon sa korpus ng pagpaplanong pangwika. Ang pagpapalapit ng wika ng batas sa pamamaraang ginamit sa riserts ay malaking hakbang sa pagkakaroon ng epektibong pagkilala sa teknikal na wika ng batas na kalimitang ginagamit sa mga paglilitis sa korte. Masasalamin sa ginawang riserts ang kasalukuyang kalakaran sa pagtanggap sa wika ng batas partikular sa mga respondenteng may direkta at may praktikal na paggamit sa wika ng batas at kung papaano ito nakakaapekto sa pang-araw-araw na eksposyur sa mga usaping pampulitika-legal at mga karaniwang kasong nililitis sa korte. Upang maisakatuparan ang nasabing layunin at kahalagahan ng pag-aaral, binigyang tugon sa riserts ang mga sumusunod na ispesipikong gawain: Identipikasyon ng korp
Abstract Format
html
Language
Filipino
Format
Electronic
Accession Number
CDTG004514
Shelf Location
Archives, The Learning Commons, 12F Henry Sy Sr. Hall
Physical Description
211 leaves; 28 cm.
Keywords
Statutes; Jurisprudence; Dictionaries
Recommended Citation
Mendillo, B. M. (2008). Pagbuo ng teknikal na diksyunaryong bilinggwal sa istatyuts at hurisprudensya. Retrieved from https://animorepository.dlsu.edu.ph/etd_doctoral/1355
Upload Full Text
wf_yes