A simple unification method for CFG

College

College of Computer Studies

Department/Unit

Software Technology

Document Type

Archival Material/Manuscript

Abstract

Rule-based machine translation is an approach that uses linguistic information in order to translate. Various formalisms, such as LFG2 , and HPSG3, GPSG4, which are based on CFG, can be used as the underlying formalism in machine translation. These grammars perform unification in order to check the functional well-formedness of a sentence, which is particularly useful in translation. However, the unification approach employed by these grammars is diagnostic, which is of limited use during transfer and generation. Unification-based grammars also require extensive linguistic information, such as the schemata in LFG, which is difficult to build given limited language resources and experts. In this paper, a simple corrective unification method is presented, which is to be used alongside a standard CFG. This unification method can be used to maintain language phenomena, such as subject-verb agreement in English, among others. This unification method is used by a hybrid machine translation system for Filipino-English called HyFilEngMT.

html

Disciplines

Computer Sciences

Keywords

Machine translating

Upload File

wf_no

This document is currently not available here.

Share

COinS